Praznični rječnik i porijeklo djeda mraza

OAK Christmas vocabulary praznicni rijecnik Online Akademija engleski jezik

Ko je Djed Mraz i zašto je bitan?

Mnoga djeca širom svijeta znaju ko je veseli, debeljuškasti dedica koji nosi bradu i crveno odijelo. On ne treba posebno predstavljanje – on je Djed Mraz. Međutim, prije nego što je postao poznat pod tim imenom ili kako na engleskom glasi njegovo ime Santa Claus, on je bio Sveti Nikola. Sveti Nikola, svećenik iz Mire (današnji dio Turske), koji je živio prije 1700 godina, bio je poznat po svojoj velikodušnosti, nesebičnosti i naravno, davanju poklona.

Decenijama pa i stoljećima poslije priče o njemu su se mijenjale i polako ušle u domove ljudi koji nisu bili povezani sa njegovim rodnim mjestom. Jedna od legendi kaže da je, osim toga što je obilazio stanovnike obližnjih sela, usput ubacivao poklone kroz prozor koji bi padali pored čarapa i cipela koje su se sušile pored vatre. To je jedan od mogućih razloga zašto se pokloni često stavljaju u velike, duge čarape.

Popularnost u Evropi i Sjevernoj Americi

Priče o njegovim dobrim djelima su brzo došle u druge dijelove naše planete. Nekako je najveću popularnost stekao u Nizozemskoj, gdje je dobio naziv Sinterklaas. Praznik se slavi 6.12. svake godine i tradicija je da Sinterklass, stariji gospodin sa bijelom bradom i ozbiljnim pogledom, prođe gradom na bijelom konju, noseći odoru koju nose svećenici. Kako su Nizozemci u jednom trenutku počeli naseljavati SAD, zadržali su taj naziv. Ostalim stanovnicima je taj naziv bio težak za izgovoriti i mnogi kažu da je Sinterklaas u tom trenutku postao Santa Claus. Težak i čudan izgovor je bio razlog da u engleskom danas dobijemo jedno od najpopularnijih imena.

Zatim se krenulo u mijenjanje izgleda kroz godine. Clement Clarke Moore, američki pisac, profesor i teolog, je u poemi ‘A Visit From St. Nicholas’ otprilike dao opis Djeda Mraza kojeg poznajemo danas. Govorio je o nasmijanom čovjeku velikog trbuha, koji je koristio sanke koje su vukli sobovi i koji je ulazio kroz dimnjake kako bi ostavio poklone djeci. Od tada kreće popularnost i komercijalizacija lika Djeda Mraza.

Važnost Djeda Mraza

Vjerovanje djece u Djeda Mraza potiče razvoj kreativnosti i mašte, a to skupa potiče razvoj inteligencije.  Fantazija je normalan i zdrav dio odrastanja. Kroz maštu djeca razvijaju emocionalnu inteligenciju koje im pomažu da razumiju i shvate svoj svijet. Mašta, pretvaranje, igra poboljšavaju koncentraciju, hipotetsko razmišljanje, pojačavaju vještine rasuđivanja, uče nas kako riješiti probleme i suočiti se s njima, razvijaju i timski rad, itd.

Tradicija okupljanja porodica je nekako nezamisliva bez priče o Djedu Mrazu. To je razlog više da se porodice okupe,a to je najznačajnije za djecu. Djeca će stvoriti sjećanja za cijeli život i uživati u budućim porodičnim okupljanjima.

Bitno je istaknuti da da djeci ne treba lagati o postojanju Djeda Mraza. Iako proces u početku može biti bolan, djeca će se naviknuti i uskoro spoznati da je istina ma koliko bolna bila, jedina ispravna stvar. To je znak odrastanja i dio sazrijevanja.

Bez obzira na to gdje ste rođeni i u šta vjerujete, dajte Djedu Mrazu šansu. Djed Mraz donosi praznični duh.

Ispod teksta tim Online Akademije je pripemio koristan rječnik riječi koje se vežu uz Božić, a uz slike imate i prevod te definiciju na engleskom jeziku.

Christmas vocabulary

OAK Christmas vocabulary praznicni rijecnik Online Akademija engleski jezik

Božićni rječnik

Gingerbread – Medenjak / Paprenjak
a type of cake, usually very dark brown and soft, that contains ginger* (ginger- đumbir)
Candy cane – Lizalica
a piece of flavoured hard candy shaped like a cane (= a walking stick – *štap)
Wreath – Vijenac
an arrangement of flowers and leaves in a circular shape, used as a decoration
Sleigh – Sanke
a type of sledge pulled by animals, especially horses or dogs
Poinsettia – Božićna zvijezda/Poinzetija
a tropical plant with groups of bright red leaves that look like flowers
Stocking – Božićne čarape za poklone
a large sock that children leave out when they go to bed the night before Christmas so that it can be filled with presents
Reindeer – Sob/Irvas
a type of deer with large horns that lives in the northern parts of Europe, Asia, and North America
Chimney – Odžak/Dimnjak
a structure that allows the smoke from a fire inside a building to escape to the air outside
Bauble/ Christmas ornament – Ukras
a ball-shaped Christmas decoration for hanging on a tree
Christmas carol(s) – Božićna pjesma
a traditional or religious song that people sing at Christmas
Mistletoe – Imela
an evergreen plant (= one that never loses its leaves) that grows on trees, with small, white fruits and pale yellow flowers. Mistletoe is often used as a Christmas decoration, and it is traditional to kiss someone under it
Garland – Božićna girlanda/ukras
a circular or spiral arrangement of intertwined material (such as flowers, leaves or other materials) used as a decoration
Fairy/Cristmas lights – Lampice
small electric lights on a string used as decoration, especially on trees at Christmas
Santa Claus – Djed mraz
the imaginary old man with long, white hair and a beard and a red coat who is believed by children to bring them presents at Christmas
Elf – Vilenjak
an imaginary being, often like a small person with pointed ears, in popular stories
Firecracker – Petarda
a firework that makes a loud noise when it explodes
Snowman – Snješko Bijelić
a model of a person made of snow, especially by children
Gift(s)/Present(s) – Poklon/Dar
something that you are given, without asking for it, on a special occasion, especially to show friendship, or to say thank you
Christmas tree – Jelka
a real or artificial tree that is decorated and kept in the home at Christmas

Share via
Copy link
Powered by Social Snap